Tiempo Parcial Maestría en Traducción

Mejor Tiempo Parcial Programas de Máster en Traducción 2018

Traducción

Una maestría que da la oportunidad a cualquiera de avanzar en su comprensión de una pregunta en particular o despegar de una manera completamente diferente, utilizando las habilidades que han adquirido de su título de grado anterior.

los estudiantes de traducción aprender cómo convertir las palabras escritas de una lengua a otra y pueden concentrarse en uno o varios idiomas durante sus estudios. Se diferencia de interpretación, ya que es específica a los documentos escritos, mientras que la interpretación consiste en la comunicación de mensajes o palabras que se hablan.

Tiempo Parcial Título de Maestría en Traducción

Leer más

Máster Universitario en Traducción Especializada

San Jorge University / Fundacion Universidad San Jorge
Online September 2018 Spain Zaragoza

Es la actualización del programa en Traducción Especializada ofrecido por la Universidad de Vic entre 2007 y 2013, y tiene el objetivo de formar profesionales y estudiosos de los ámbitos que generan más demanda dentro del sector de la traducción. [+]

La Universidad San Jorge oferta un nuevo Máster interuniversitario en colaboración con la Universidad de Vic (Cataluña), coordinadora del título, y la Universidad de Nebrija (Madrid). Es la actualización del programa en Traducción Especializada ofrecido por la Universidad de Vic entre 2007 y 2013, y tiene el objetivo de formar profesionales y estudiosos de los ámbitos que generan más demanda dentro del sector de la traducción. Por este motivo se ofrece la posibilidad de obtener las siguientes especialidades:

Traducción científico-técnica y tecnologías informáticas Traducción audiovisual, traducción multimedia y localización Traducción, literatura y género Traducción jurídica y financiera ... [-]

Base Filológica De La Traducción.

Altai State University
Campus September 2018 Russia Barnaúl

El programa está dirigido a la adquisición de conocimientos teóricos y las habilidades prácticas de los diversos tipos de trabajos de traducción con el idioma ruso y la lengua rusa. [+]

Destino: Licenciatura Lengua de enseñanza: Russian Language Study: costó a tiempo completo programa de 75.000 rublos está dirigido a la adquisición de conocimientos teóricos y las habilidades prácticas de los diversos tipos de trabajos de traducción con el idioma ruso y la lengua rusa.

[-]

Maestría En Traducción Jurídica Y La Interpretación

Peoples’ Friendship University of Russia
Campus September 2018 Russia Moscú

El Máster en Traducción e Interpretación Jurídica (MLTI) responde a la gran demanda de traductores e intérpretes en el ámbito de la Ley. La pista académica combina la teórica y los focos aplicada. La pista de especialización profesional proporciona formación en el ámbito jurídico de la traducción y la interpretación. [+]

Máster en Traducción Jurídica e Interpretación

Periodo de estudios: 2 años Créditos ECTS: 120 Idioma: Inglés

Descripción del programa

El Máster en Traducción e Interpretación Jurídica (MLTI) responde a la gran demanda de traductores e intérpretes en el ámbito de la Ley.

La pista académica combina la teórica y los focos aplicada. La pista de especialización profesional proporciona formación en el ámbito jurídico de la traducción y la interpretación.

El itinerario de investigación capacita a los estudiantes para el acceso al campo de doctorado de Lingüística Comparada y Especializados Estudios de Traducción.

El programa desarrolla conocimientos, destrezas y habilidades de los estudiantes para interpretar y traducir textos jurídicos, trabajando dentro de las siguientes combinaciones de pares de idiomas: ... [-]


Máster Universitario en Investigación en Traducción e Interpretación

Jaume I University (Universitat Jaume I)
Online Tiempo Parcial September 2018 Spain Castellón de la Plana

En las últimas décadas, la importancia de la traducción y la interpretación se percibe en nuestra sociedad de manera más clara que en épocas anteriores. [+]

En las últimas décadas, la importancia de la traducción y la interpretación se percibe en nuestra sociedad de manera más clara que en épocas anteriores. Este fenómeno ha ido acompañado de un crecimiento de la demanda de profesionales y la implantación de programas de formación de traductores e intérpretes en las universidades. Pero estos programas necesitan el complemento de titulaciones de postgrado que preparen a las licenciadas y licenciados universitarios (en Traducción e Interpretación o en materias afines) para la investigación. Por tanto, el objetivo general de este máster es formar investigadores e investigadores en el ámbito de la traductología que conozcan las últimas aportaciones teóricas, que sepan aplicar los recursos documentales y las nuevas tecnologías a la investigación en traductología y que conozcan sus ámbitos de especialización.... [-]


Máster Universitario en Traducción Médico-Sanitaria

Jaume I University (Universitat Jaume I)
Online Tiempo Parcial September 2018 Spain Castellón de la Plana

El mercado de la traducción médico-sanitaria está en constante crecimiento y representa en la actualidad una porción muy importante de la traducción científicotécnica. Editoriales, laboratorios farmacéuticos, organismos internacionales, hospitales y otras organizaciones del sector médico-sanitario, afrontan un amplio abanico de necesidades de comunicación interlingüística e intercultural de calidad. [+]

El mercado de la traducción médico-sanitaria está en constante crecimiento y representa en la actualidad una porción muy importante de la traducción científicotécnica. Editoriales, laboratorios farmacéuticos, organismos internacionales, hospitales y otras organizaciones del sector médico-sanitario, afrontan un amplio abanico de necesidades de comunicación interlingüística e intercultural de calidad. En las trece ediciones realizadas, dicho programa de postgrado ha llenado un vacío de formación especializada, ha dado respuesta a un sector importante del mercado de la traducción y ha abierto una vía de inserción laboral a los estudiantes de traducción.

Coordinación: Vicent Montalt i Resurrecció. Departamento de Traducción y Comunicación. UJI. Susanna Borredà Delgado. Secretaría Académica y tutorización. UJI. Número de créditos: 60 créditos ECTS Duración: un curso académico (octubre 2017 / junio 2018) Modalidad: a distancia Idioma de docencia: español Precio: pendiente de publicar (2016: 46,20 €/crédito) [-]

MPhil En La Traducción

Lingnan University
Campus September 2018 Hong Kong Tuen Mun

El Departamento de Traducción en Lingnan es uno de los más grandes de Hong Kong, con algunos de los mejores estudiosos de traducción en los chinos del mundo de habla hispana. Durante mucho tiempo ha sido reconocido como uno de los departamentos de traducción más importantes de la Gran China, tras una orgullosa tradición de excelencia en la erudición y la enseñanza. [+]

MPhil en la traducción

Duración: 2 años (a tiempo completo) Lugar: Hong Kong El Departamento de Traducción en Lingnan es uno de los más grandes de Hong Kong, con algunos de los mejores estudiosos de traducción en los chinos del mundo de habla hispana. Durante mucho tiempo ha sido reconocido como uno de los departamentos de traducción más importantes de la Gran China, tras una orgullosa tradición de excelencia en la erudición y la enseñanza. En los últimos años, profesores del Departamento han publicado extensamente en muchas revistas internacionales importantes. Nuestra propia fuerza es en teoría de la traducción y los miembros traen sus intereses interdisciplinarios para su investigación, que refleja la evolución de los Estudios de Traducción. Estamos afiliados con dos revistas de traducción: Traducción trimestral y Traducción y Estudios Interculturales. A principios de este año, el Jefe del Departamento también fue designado como el profesor CETRA 2017 Presidente de la traducción por el Centro de Estudios de Traducción de la Universidad de Leuven (Universidad Católica de Lovaina), Bélgica.... [-]


Máster Universitario en Traducción Profesional Inglés-Español

Universitat Rovira i Virgili
Online & Campus Combined October 2018 Spain Tarragona

El máster en Traducción Inglesa Profesional pretende formar profesionales de la traducción capaces de gestionar su propia actividad, atender las necesidades específicas de sus clientes y adaptarse al mercado. Para este fin, se desarrollarán una amplia gama de habilidades profesionales en traducción técnica, legal y literaria con especial énfasis en las tecnologías de la traducción... [+]

El Máster en Traducción Profesional Inglés-Español pretende formar profesionales de la traducción capaces de gestionar su propia actividad, atender las necesidades específicas de sus clientes y adaptarse al mercado. Para este fin, se desarrollarán una amplia gama de habilidades profesionales en traducción técnica, legal y literaria con especial énfasis en las tecnologías de la traducción.

Admisión

En este Máster pueden acceder los traductores y escritores que trabajan en español e inglés, así como becarios, profesorado. Este Máster se dirige a titulaciones universitarias oficiales en Filología Inglesa, Filología Hispánica, Traducción e Interpretación, Lingüística y en ámbitos afines. También se dirige en titulados universitarios oficiales de Economía, Ingenieros Superiores, Ingenieros Técnicos y en ámbitos afines que quieran especializarse en este campo.... [-]


Maestría En Traducción

University of Mons
Campus September 2018 Belgium Mons

Durante sus estudios, futuras Máster en Traducción desarrollar las estrategias y habilidades específicas para traducen principalmente al francés, documenta un alto nivel de especialización. [+]

Durante sus estudios, futuras Máster en Traducción desarrollar las estrategias y habilidades específicas para traducen principalmente al francés, documenta un alto nivel de especialización. Estos textos o intervenciones en campos tan diversos como la economía, la medicina, la política, el derecho, la ciencia o la literatura requieren alta competencia lingüística y cultural en al menos dos lenguas extranjeras, por no mencionar el dominio de las herramientas tecnológicas y otra.

Estructura

Un programa de educación integral se ofrece en Alemán, Inglés, danés, español, italiano, holandés y ruso. Las opciones tales como clases de idiomas, la civilización, la traducción general o especializada están disponibles en los idiomas citados, sino también en árabe, chino, griego, húngaro, japonés, noruego, polaco, portugués y sueco.... [-]


Maestría En Traducción

Polytechnic Institute Of Bragança
Campus September 2018 Portugal Braganza

Este máster está totalmente conferencias en Inglés y su principal objetivo es proporcionar una formación tecnológica con un enfoque profesional más fuerte. Este programa de maestría está diseñado para la asistencia simultánea de estudiantes portugueses e internacionales, fomentando así un ambiente académico internacional real. [+]

Descripción del programa

Este máster está totalmente conferencias en Inglés y su principal objetivo es proporcionar una formación tecnológica con un enfoque profesional más fuerte. Este programa de maestría está diseñado para la asistencia simultánea de estudiantes portugueses e internacionales, fomentando así un ambiente académico internacional real. Los idiomas utilizados son el portugués y el Inglés. El propósito de este programa principal es la formación de traductores en portugués, Inglés y otro idioma opcional (francés o español). Los estudiantes internacionales están obligados a tener un diploma de licenciatura y un nivel de competencia en Inglés (min. C1) y portugués (min B2). Este nivel B2 también se puede obtener a través de la asistencia previa de una larga lengua portuguesa de 1 año y el curso de Cultura o el programa de licenciatura de 3 años en lengua portuguesa y los países de habla portuguesa, ambos también ofrecido por IPB.... [-]


Máster En Tecnologías Innovadoras En Traducción: Francés / Español / Italiano

Saint Petersburg University
Campus September 2018 Russia San Petersburgo

Capacidad de aplicar transformaciones de traducción para lograr el nivel requerido de equivalencia y representación en todo tipo de traducción [+]

BENEFICIOS DEL PROGRAMA

La continuidad de las tradiciones de las escuelas de pensamiento más antiguas de Rusia.Cursos únicos desarrollados por expertos de SPbU, técnicas de enseñanza y tecnología de punta.Una amplia gama de temas de investigación y metodologías en el área de idiomas extranjeros.Amplia formación en un área de traducción especializada y competitiva.

AREAS DE ESPECIALIZACIÓN

Tecnología innovadora en la traducción: francésTecnología innovadora en la traducción: españolTecnología innovadora en la traducción: italiano

PLATOS PRINCIPALES

Historia del lenguajeHistoria de la Lingüística y Métodos de Investigación LingüísticaTraducción de pantallaHerramientas de traducción asistidas por computadoraLexicologíaMétodos de análisis lingüísticoTeoría general de la traducciónFundamentos de la Lingüística ContrastiveTraducción de documentaciónTraducción / Interpretación consecutiva del rusoSemióticaFilosofía del lenguajeTraducción literaria / Interpretación simultánea... [-]

Master En Traducciones Simultáneas

Saint Petersburg University
Campus September 2018 Russia San Petersburgo

El programa 'Traducción simultánea (alemán)' es el resultado de la colaboración entre SPbU y uno de los mayores centros de formación de traductores - la Universidad Militar del Ministerio de Defensa de la Federación de Rusia, Moscú [+]

BENEFICIOS DEL PROGRAMA

El programa 'Traducción simultánea (alemán)' es el resultado de la colaboración entre SPbU y uno de los mayores centros de formación de traductores - la Universidad Militar del Ministerio de Defensa de la Federación de Rusia, MoscúEl programa de formación de intérpretes simultáneos en lengua alemana es único y el primero de este tipo en San Petersburgo y el Distrito Federal del Noroeste de Rusia. Los graduados son altamente empleablesPersonal académico y docente con experiencia única en diferentes tipos de interpretación consecutiva y simultánea. La mayoría del personal son profesionales profesionalesEl programa se enseña en alemánEl programa está en línea con los requisitos actuales, lo que facilita la movilidad internacional y la retroalimentación positiva que destaca el alto nivel de competencias profesionales de los estudiantes de intercambio de la Universidad Estatal de San Petersburgo que estudian en Alemania u otros países de habla alemanaEstrecha relación con los principales centros alemanes de formación de traductores, una oportunidad única para participar en programas de movilidad académica internacional y estudiar en una de las universidades socias de SPbU, programas de becas del Servicio Alemán de Intercambio Académico (DAAD).Estrechos vínculos con los empleadores que ofrecen pasantías efectivas y apoyo de asesoramiento para los estudiantes que preparan sus tesis maestras en los principales centros alemanes de idioma, educación y cultura, empresas conjuntas alemán-rusas y departamentos de traducción de empresas rusas.Los métodos de enseñanza modernos y las tecnologías respaldadas por las mejores prácticas de las universidades rusas y alemanasMuchos cursos son impartidos por profesores... [-]

Mres En La Traducción De Las Culturas

University of Westminster - Faculty of Social Sciences and Humanities
Campus Tiempo Parcial 1 - 2  September 2018 United Kingdom Londres

Este curso interdisciplinario que ofrece la rara oportunidad de estudiar cómo las culturas se traducen en una amplia gama de campos. combinando críticamente las disciplinas de la traducción y los estudios culturales, se abre un nuevo camino tanto práctica como teóricamente en la exploración de una variedad de distintas cuestiones en las ciencias humanas y sociales. [+]

Este curso interdisciplinario que ofrece la rara oportunidad de estudiar cómo las culturas se traducen en una amplia gama de campos. combinando críticamente las disciplinas de la traducción y los estudios culturales, se abre un nuevo camino tanto práctica como teóricamente en la exploración de una variedad de distintas cuestiones en las ciencias humanas y sociales. Se le da la oportunidad de dar forma al emergente campo de la traducción de las culturas a través de la investigación independiente en profundidad, y será de interés si aspiran a trabajar en la vanguardia de los debates y prácticas relativas a la interacción cultural y la transformación en el mundo contemporáneo.... [-]


Maestría En La Interpretación De Edición Y Traducción

Ca' Foscari University of Venice
Campus October 2018 Italy Venecia

Este Programa didáctico segundo ciclo tiene como objetivo formar profesionales con habilidades específicas lingüísticas en el campo de la interpretación y (especialista y literaria) Traducción, capaces de utilizar las TI y las tecnologías multimedia y herramientas. [+]

este graduado programa capacita a los profesionales en el tratamiento de numerosos temas lingüísticos, literarios y socioculturales, de manera comparativa y multicultural. Los graduados están equipados con habilidades lingüísticas específicas en el campo de la interpretación y (especialista y literaria) la traducción, y son capaces de utilizar las TI y las tecnologías y herramientas multimedia. Los cursos se imparten en el idioma de especialización, así como en Inglés. Los cursos incluyen italiano-chino y la interpretación consecutiva Chino-Inglés, chino y cantonés para Negocios, Traducción chino para Medios de comunicación y las herramientas de traducción asistida por ordenador.... [-]


Máster En Traducción Y Localización De Textos Técnicos

Kaunas University of Technology
Campus Tiempo Parcial 2 - 3  September 2018 Lithuania Kaunas

El programa de estudios de esta maestría atraerá principalmente a aquellos que estén dispuestos a obtener un conocimiento más profundo en metodologías y tecnologías de traducción y localización, así como a mejorar sus habilidades en tecnología de traducción y gestión de proyectos de traducción. [+]

El programa de estudios de esta maestría atraerá principalmente a aquellos que estén dispuestos a obtener un conocimiento más profundo en metodologías y tecnologías de traducción y localización, así como a mejorar sus habilidades en tecnología de traducción y gestión de proyectos de traducción.

Una de las mayores ventajas de este programa de estudio es la oportunidad de mejorar las habilidades de traducción escrita en diferentes combinaciones de idiomas. Los graduados podrán resolver problemas de traducción y localización, adquirir habilidades en lituización de software y textos en línea, traducción de medios audiovisuales y uso de tecnología de traducción para traducción, alineación, gestión de terminología y otros fines.... [-]


Titulación De Segundo Ciclo - Dos Master En Traducción Especializada

University of Bologna School of Foreign Languages, Literatures, Interpreting and Translation Forli Campus
Campus Tiempo Parcial October 2018 Italy Forlí

El programa de estudios de segundo ciclo de 2 años en Traducción Especializada capacita a especialistas en idiomas que puedan traducir, revisar y textos y multimedia / productos audiovisuales a prueba de lectura profesionalmente en una variedad de dominios altamente especializados. [+]

Conocer a la Escuela

La Escuela de Lenguas y Literaturas Extranjeras, Interpretación y Traducción (Campus de Forlì)

Estamos comprometidos con la formación de estudiantes con un alto nivel profesional capaz de realizar como especialistas de alto rango en la mediación lenguaje, la interpretación y la traducción. Todos nuestros estudiantes se gradúan con un profundo conocimiento de al menos dos idiomas y una alta competencia en italiano.

La Campus Forlì de la Facultad de Lenguas y Literaturas Extranjeras, Interpretación y Traducción es una de las dos instituciones italianas en ser acreditado por la Conferencia Internacional d'Instituts Universitaires de Traductores y Intérpretes (CIUTI).... [-]